You have such witty thoughts. I atarecippe it indeed. I will still prefer guhit-galaw because the word dibuhay may imply another thing (di buhay-dead). In addition guhit-galaw can also be used as a transliteration to the word motion graphics (motion-galaw, graphics-guhit, dibuho, larawan). Anyway, I am still very thankful to you for visiting my site and leaving your comment. Thank you very much.:-) BTW are you an animator?
You have such witty thoughts. I atarecippe it indeed. I will still prefer guhit-galaw because the word dibuhay may imply another thing (di buhay-dead). In addition guhit-galaw can also be used as a transliteration to the word motion graphics (motion-galaw, graphics-guhit, dibuho, larawan). Anyway, I am still very thankful to you for visiting my site and leaving your comment. Thank you very much.:-) BTW are you an animator?